воскресенье, 18 ноября 2018 г.

Эстер (Есфирь) (אסתר) (Гл.5)


מגילת אסתר פרק ה'
Свиток Эстер, часть 5.



א וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת, וַתַּעֲמֹד בַּחֲצַר בֵּית-הַמֶּלֶךְ הַפְּנִימִית, נֹכַח בֵּית הַמֶּלֶךְ; וְהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל-כִּסֵּא מַלְכוּתוֹ, בְּבֵית הַמַּלְכוּת, נֹכַח, פֶּתַח הַבָּיִת.
1. И будет на третий день, и облачит Скрывающая царство, и станет во дворе дома «идущего» (Св.духа) внутреннего, напротив дома «идущего»; а «идущий» (Св.дух) сидит на престоле царства своего, в доме царства, напротив входа в дом.

ב וַיְהִי כִרְאוֹת הַמֶּלֶךְ אֶת-אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה, עֹמֶדֶת בֶּחָצֵר--נָשְׂאָה חֵן, בְּעֵינָיו; וַיּוֹשֶׁט הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר, אֶת-שַׁרְבִיט הַזָּהָב אֲשֶׁר בְּיָדוֹ, וַתִּקְרַב אֶסְתֵּר, וַתִּגַּע בְּרֹאשׁ הַשַּׁרְבִיט.
2. И будет, когда увидел «идущий» (Св.дух) от А до Я Скрывающую «идущую» (сторону свою), остановившуюся во дворе, то снискала она милость в глазах его; и протянет «идущий» (Св.дух) для Скрывающей посох золотой, который в руке его; и приблизится Скрывающая, и коснётся посоха.

ג וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ, מַה-לָּךְ אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה; וּמַה-בַּקָּשָׁתֵךְ עַד-חֲצִי הַמַּלְכוּת, וְיִנָּתֵן לָךְ.
3. И скажет ей «идущий» (Св.дух): Что тебе Скрывающая «идущая» (сторона моя)? И какова просьба твоя вплоть до половины царства? - И дам тебе! (два вопроса — две составляющие идущего света)

ד וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר, אִם-עַל-הַמֶּלֶךְ טוֹב--יָבוֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן הַיּוֹם, אֶל-הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר-עָשִׂיתִי לוֹ.
4. И скажет Скрывающая: Если у «идущего» (Св.духа) благо, то да придёт «идущий» и «Частное дня» к питью, которое сделаю я для него.

ה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ--מַהֲרוּ אֶת-הָמָן, לַעֲשׂוֹת אֶת-דְּבַר אֶסְתֵּר; וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן, אֶל-הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר-עָשְׂתָה אֶסְתֵּר.
6. И скажет «идущий» (Св.дух): поторопите Частное сделать по слову Скрывающей; и придёт «идущий» с Частным к питью, которое сделала Скрывающая.

ו וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר בְּמִשְׁתֵּה הַיַּיִן, מַה-שְּׁאֵלָתֵךְ וְיִנָּתֵן לָךְ; וּמַה-בַּקָּשָׁתֵךְ עַד-חֲצִי הַמַּלְכוּת, וְתֵעָשׂ.
6. И скажет «идущий» (Св.дух) Скрывающей при питье «вина» (т.е веселящей горечи): Что за вопрос у тебя? - И дам тебе! И что за просьба твоя вплоть до половины царства, и будет сделано!

ז וַתַּעַן אֶסְתֵּר, וַתֹּאמַר: שְׁאֵלָתִי, וּבַקָּשָׁתִי.
7. И ответит Скрывающая, и скажет: Вопрос мой и просьба моя! (две составляющие)

ח אִם-מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ, וְאִם-עַל-הַמֶּלֶךְ טוֹב, לָתֵת אֶת-שְׁאֵלָתִי, וְלַעֲשׂוֹת אֶת-בַּקָּשָׁתִי--יָבוֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן, אֶל-הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לָהֶם, וּמָחָר אֶעֱשֶׂה, כִּדְבַר הַמֶּלֶךְ.
9. Если нашла я милость в глазах «идущего» (Св.духа) и если есть у «идущего» благо разрешить вопрос мой и сделать по просьбе моей, то придёт «идущий» (Св.дух) и Частное к питью, которое я сделаю им - а завтра я сделаю, как говорит «идущий» (Св.духа) (из двух составляющих, требующих два дня).

ט וַיֵּצֵא הָמָן בַּיּוֹם הַהוּא, שָׂמֵחַ וְטוֹב לֵב; וְכִרְאוֹת הָמָן אֶת-מָרְדֳּכַי בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ, וְלֹא-קָם וְלֹא-זָע מִמֶּנּוּ--וַיִּמָּלֵא הָמָן עַל-מָרְדֳּכַי, חֵמָה.
9. И выйдет Частное в этот день радостным и благодушным; а как увидит Частное Кающегося во вратах «идущего», но не встающего, и не уступающего места ему, то исполнится Частное возмущением.

י וַיִּתְאַפַּק הָמָן, וַיָּבוֹא אֶל-בֵּיתוֹ; וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת-אֹהֲבָיו, וְאֶת-זֶרֶשׁ אִשְׁתּוֹ.
10. И сдержится Частное, и придёт в дом свой, и пошлёт, и придут возлюбленные (места) его и Плодовитая жена его.

יא וַיְסַפֵּר לָהֶם הָמָן אֶת-כְּבוֹד עָשְׁרוֹ, וְרֹב בָּנָיו; וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר גִּדְּלוֹ הַמֶּלֶךְ וְאֵת אֲשֶׁר נִשְּׂאוֹ, עַל-הַשָּׂרִים וְעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ.
11. И сообщит им Частное о чести, оказанной ему и многим порождениям его, и всем, которые возвеличили «идущего» (Св.духа), и которые поднялись над придворными и работниками «идущего».

יב וַיֹּאמֶר, הָמָן--אַף לֹא-הֵבִיאָה אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה עִם-הַמֶּלֶךְ אֶל-הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר-עָשָׂתָה, כִּי אִם-אוֹתִי; וְגַם-לְמָחָר אֲנִי קָרוּא-לָהּ, עִם-הַמֶּלֶךְ.
12. И скажет Частное: А ещё, привела Скрывающая «идущая» (сторона) вместе с «идущим» (Св.духом) к питью, которое она сделала, только мою «букву»; а также назавтра я назван ей (идти) вместе с «идущим».

יג וְכָל-זֶה, אֵינֶנּוּ שֹׁוֶה לִי: בְּכָל-עֵת, אֲשֶׁר אֲנִי רֹאֶה אֶת-מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי--יוֹשֵׁב, בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ.
13. Но всё это не стоит ничего для меня в любое то время, когда вижу «Кающегося сознающегося», сидящего во вратах «идущего» (Св.духа).

יד וַתֹּאמֶר לוֹ זֶרֶשׁ אִשְׁתּוֹ וְכָל-אֹהֲבָיו, יַעֲשׂוּ-עֵץ גָּבֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה, וּבַבֹּקֶר אֱמֹר לַמֶּלֶךְ וְיִתְלוּ
אֶת-מָרְדֳּכַי עָלָיו, וּבֹא-עִם-הַמֶּלֶךְ אֶל-הַמִּשְׁתֶּה שָׂמֵחַ; וַיִּיטַב הַדָּבָר לִפְנֵי הָמָן, וַיַּעַשׂ הָעֵץ.
14. И скажет ему Плодовитая жена его и все Возлюбленные его: Сделаем дерево высотой в пятьдесят локтей, и утром скажи «идущему» (Св.духу), и подвесят Кающегося на нём, и придёшь вместе с «идущим» к питью радостным; и станет хорошим слово (это) Частному, и сделает дерево.



Комментариев нет:

Отправить комментарий