вторник, 5 апреля 2016 г.

Псалмы (7) תהילים

Псалмы (7) תהילים



ז,א  שִׁגָּיוֹן, לְדָוִד:    אֲשֶׁר-שָׁר לַיהוָה--עַל-דִּבְרֵי-כוּשׁ, בֶּן-יְמִינִי.
ז,ב  יְהוָה אֱלֹהַי, בְּךָ חָסִיתִי;    הוֹשִׁיעֵנִי מִכָּל-רֹדְפַי, וְהַצִּילֵנִי.
ז,ג  פֶּן-יִטְרֹף כְּאַרְיֵה נַפְשִׁי;    פֹּרֵק, וְאֵין מַצִּיל.
ז,ד  יְהוָה אֱלֹהַי, אִם-עָשִׂיתִי זֹאת;    אִם-יֶשׁ-עָוֶל בְּכַפָּי.
ז,ה  אִם-גָּמַלְתִּי, שׁוֹלְמִי רָע;    וָאֲחַלְּצָה צוֹרְרִי רֵיקָם.
ז,ו  יִרַדֹּף אוֹיֵב נַפְשִׁי, וְיַשֵּׂג--וְיִרְמֹס לָאָרֶץ חַיָּי;    וּכְבוֹדִי, לֶעָפָר יַשְׁכֵּן סֶלָה.
ז,ז  קוּמָה יְהוָה, בְּאַפֶּךָ--הִנָּשֵׂא, בְּעַבְרוֹת צוֹרְרָי;    וְעוּרָה אֵלַי, מִשְׁפָּט צִוִּיתָ.
ז,ח  וַעֲדַת לְאֻמִּים, תְּסוֹבְבֶךָּ;    וְעָלֶיהָ, לַמָּרוֹם שׁוּבָה.
ז,ט  יְהוָה, יָדִין עַמִּים:    שָׁפְטֵנִי יְהוָה; כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָי.
ז,י  יִגְמָר נָא רַע, רְשָׁעִים--    וּתְכוֹנֵן צַדִּיק;
וּבֹחֵן לִבּוֹת, וּכְלָיוֹת--    אֱלֹהִים צַדִּיק.
ז,יא  מָגִנִּי עַל-אֱלֹהִים;    מוֹשִׁיעַ, יִשְׁרֵי-לֵב.
ז,יב  אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צַדִּיק;    וְאֵל, זֹעֵם בְּכָל-יוֹם.
ז,יג  אִם-לֹא יָשׁוּב, חַרְבּוֹ יִלְטוֹשׁ;    קַשְׁתּוֹ דָרַךְ, וַיְכוֹנְנֶהָ.
ז,יד  וְלוֹ, הֵכִין כְּלֵי מָוֶת;    חִצָּיו, לְדֹלְקִים יִפְעָל.
ז,טו  הִנֵּה יְחַבֶּל-אָוֶן;    וְהָרָה עָמָל, וְיָלַד שָׁקֶר.
ז,טז  בּוֹר כָּרָה, וַיַּחְפְּרֵהוּ;    וַיִּפֹּל, בְּשַׁחַת יִפְעָל.
ז,יז  יָשׁוּב עֲמָלוֹ בְרֹאשׁוֹ;    וְעַל קָדְקֳדוֹ, חֲמָסוֹ יֵרֵד.
ז,יח  אוֹדֶה יְהוָה כְּצִדְקוֹ;    וַאֲזַמְּרָה, שֵׁם-יְהוָה עֶלְיוֹן.



7.1 Увлечение Давидом, который поет для ЙХВХ на «слова покрывающие» — «порождение правой».
7.2 ЙХВХ Элохи, в тебе прибежище моё — спас меня от каждого влечения моего и укрыл меня.
7.3 Чтобы не сойти с ума — как львица душа моя, разоружил (её) — и нет Спасителя.
7.4 ЙХВХ Элохи, если бы сделал я это, если есть бремя в чаше моей...
7.5 Если воздал я — оплатил я зло, и оставил притеснителя моего без ничего.
7.6 Будет преследовать враг душу мою, и настигнет — и втопчет в землю жизнь мою, а честь мою в прах поместит, вовек.
7.7 Высота ЙХВХ: в гневе Твоем — носитель, в прегрешениях — притеснитель мой, а замечание ко мне — закон указывает.
7.8 И религиозная община в народах — окружение Твоё, а восхождение на высоту — возвращение.
7.9 ЙХВХ осудит народы — суди меня, ЙХВХ — как Справедливость моя и как Простодушие моё, надо мной.
7.10 Закончи, прошу, зло злодеев и направь Праведного; а испытывать сердца (чувства) и почки (очищения) — Элохим - Праведный.
7.11 Защитник мой — над Элохим, Спаситель простосердечных.
7.12 Элохим — Судья, Праведник и Эль (Бог), гневается каждый день.
7.13 Если не обернется — меч Свой заточит, лук Свой натянет, и направит его.
7.14 И для него подготовит кли (инструмент, сосуд) смерти — половину его для топлива задействует.
7.15 Вот ударит сила — а вот работает и порождает ложь.
7.16 Темницу откапывает — и устыдится её, а сбросит в ловушку — задействует.
7 17 Вернется работа его в голову его — а на темя его грабеж его спускается.
7.18 Ода ЙХВХ, как Праведнику его — и воспою имя ЙХВХ высшее.

Комментариев нет:

Отправить комментарий