вторник, 24 мая 2016 г.

Псалмы (22) תהילים

Псалмы (22) תהילים



כב,א  לַמְנַצֵּחַ, עַל-אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר;    מִזְמוֹר לְדָוִד.
כב,ב  אֵלִי אֵלִי, לָמָה עֲזַבְתָּנִי;    רָחוֹק מִישׁוּעָתִי, דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי.
כב,ג  אֱלֹהַי--אֶקְרָא יוֹמָם, וְלֹא תַעֲנֶה;    וְלַיְלָה, וְלֹא-דֻמִיָּה לִי.
כב,ד  וְאַתָּה קָדוֹשׁ--    יוֹשֵׁב, תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.
כב,ה  בְּךָ, בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ;    בָּטְחוּ, וַתְּפַלְּטֵמוֹ.
כב,ו  אֵלֶיךָ זָעֲקוּ וְנִמְלָטוּ;    בְּךָ בָטְחוּ וְלֹא-בוֹשׁוּ.
כב,ז  וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא-אִישׁ;    חֶרְפַּת אָדָם, וּבְזוּי עָם.
כב,ח  כָּל-רֹאַי, יַלְעִגוּ לִי;    יַפְטִירוּ בְשָׂפָה, יָנִיעוּ רֹאשׁ.
כב,ט  גֹּל אֶל-יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ;    יַצִּילֵהוּ, כִּי חָפֵץ בּוֹ.
כב,י  כִּי-אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן;    מַבְטִיחִי, עַל-שְׁדֵי אִמִּי.
כב,יא  עָלֶיךָ, הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם;    מִבֶּטֶן אִמִּי, אֵלִי אָתָּה.
כב,יב  אַל-תִּרְחַק מִמֶּנִּי, כִּי-צָרָה קְרוֹבָה:    כִּי-אֵין עוֹזֵר.
כב,יג  סְבָבוּנִי, פָּרִים רַבִּים;    אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרוּנִי.
כב,יד  פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם;    אַרְיֵה, טֹרֵף וְשֹׁאֵג.
כב,טו  כַּמַּיִם נִשְׁפַּכְתִּי--    וְהִתְפָּרְדוּ, כָּל-עַצְמוֹתָי:
הָיָה לִבִּי, כַּדּוֹנָג;    נָמֵס, בְּתוֹךְ מֵעָי.
כב,טז  יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ, כֹּחִי, וּלְשׁוֹנִי, מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי;    וְלַעֲפַר-מָוֶת תִּשְׁפְּתֵנִי.
כב,יז  כִּי סְבָבוּנִי, כְּלָבִים:    עֲדַת מְרֵעִים, הִקִּיפוּנִי; כָּאֲרִי, יָדַי וְרַגְלָי.
כב,יח  אֲסַפֵּר כָּל-עַצְמוֹתָי;    הֵמָּה יַבִּיטוּ, יִרְאוּ-בִי.
כב,יט  יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם;    וְעַל-לְבוּשִׁי, יַפִּילוּ גוֹרָל.
כב,כ  וְאַתָּה יְהוָה, אַל-תִּרְחָק;    אֱיָלוּתִי, לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה.
כב,כא  הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי;    מִיַּד-כֶּלֶב, יְחִידָתִי.
כב,כב  הוֹשִׁיעֵנִי, מִפִּי אַרְיֵה;    וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי.
כב,כג  אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי;    בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶךָּ.
כב,כד  יִרְאֵי יְהוָה, הַלְלוּהוּ--    כָּל-זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ;
וְגוּרוּ מִמֶּנּוּ,    כָּל-זֶרַע יִשְׂרָאֵל.
כב,כה  כִּי לֹא-בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ, עֱנוּת עָנִי--    וְלֹא-הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ;
וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו    שָׁמֵעַ.
כב,כו  מֵאִתְּךָ, תְּהִלָּתִי:    בְּקָהָל רָב--נְדָרַי אֲשַׁלֵּם, נֶגֶד יְרֵאָיו.
כב,כז  יֹאכְלוּ עֲנָוִים, וְיִשְׂבָּעוּ--    יְהַלְלוּ יְהוָה, דֹּרְשָׁיו;
יְחִי לְבַבְכֶם    לָעַד.
כב,כח  יִזְכְּרוּ, וְיָשֻׁבוּ אֶל-יְהוָה--    כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ;
וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ,    כָּל-מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִם.
כב,כט  כִּי לַיהוָה, הַמְּלוּכָה;    וּמֹשֵׁל, בַּגּוֹיִם.
כב,ל  אָכְלוּ וַיִּשְׁתַּחֲווּ, כָּל-דִּשְׁנֵי-אֶרֶץ--    לְפָנָיו יִכְרְעוּ, כָּל-יוֹרְדֵי עָפָר;
וְנַפְשׁוֹ,    לֹא חִיָּה.
כב,לא  זֶרַע יַעַבְדֶנּוּ;    יְסֻפַּר לַאדֹנָי לַדּוֹר.
כב,לב  יָבֹאוּ, וְיַגִּידוּ צִדְקָתוֹ:    לְעַם נוֹלָד, כִּי עָשָׂה.



22.1 Дирижеру на предрассветное зарево — куплет о Давиде.
22.2 Ко мне, ко мне! Почему одиноко мне? Далеко спасающий меня, слово мое - рык мой.
22.3 Элохи зову днем - и нет ответа, и ночью — и не уподобиться мне.
22.4 А Ты Святой — живет восхвалениями Исраэль.
22.5 На Тебя полагались отцы наши - полагались и молились из глубины.
22.6 К Тебе вопили и порождали - на Тебя полагались и не стыдились.
22.7 А я червь, а не человек, - позор Адама, и презираем народом.
22.8 Все достойные будут насмехаться надо мной - обезоружат языком, тронут голову.
22.9 Движение - в ЙХВХ: будет низложение в Нем — будет спасение в Нем; ибо желание - в Нем.
22.10 Ибо Ты — исцеление мое из живота, обещание мое у груди матери моей.
22.11 На Тебя вытолкнут я из матки — из живота матери моей ко мне Ты.
22.12 Не удаляйся от меня, ибо беда близка, когда нет помощника.
22.13 Окружили меня крепыши многие, рыцари зубастые короновали меня.
22.14 Раскрывают на меня зев свой; львом — терзать и рычать.
22.15 Подобно воде пролился я, и разъединилась вся сущность моя — быть сердцу моему как воск, растаять внутри кишки.
22.16 Высыхает как пахарь сила моя, и язык мой липкий из-за взятого мной, и для праха смерти Ты ставил на огонь меня.
22.17 Когда окружают меня псы — община из друзей включает меня, как лев руку мою и ногу мою.
22.18 Рассчитаю всю сущность мою, которая выразится, увидится во мне.
22.19 Разделят одежду мою для них, а на облачение моё бросят жребий.
22.20 А Ты ЙХВХ не удались силой моей — в помощь мне ощущение её.
22.21 Спасение от разрушения - душа моя, от доли пса — единая моя:
22.22 Спасать меня от зева льва и укрывать меня высотами, отвечать мне.
22.23 Сосчитаю имена Твои для братьев — внутри народом восхвалю Тебя.
22.24 Боящиеся ЙХВХ восхваляли Его, каждое поколение Иакова почитали Его, и жили от Него каждое поколение Исраэль.
22.25 Ибо не в этом и не о конце страдание бедного — и нет скрытия лика Его от нас, а чтобы внимать к Его слышанию.
22.26 Тобою слава моя, в народе великом завет мой завершу напротив боящихся Его.
22.27 Вкусят бедные — и насытятся, восславят ЙХВХ раскрывающие Его — будет жить в сердцах ваших вовек.
22.28 Вспомнят и вернутся к ЙХВХ все тощие земли, и задержатся перед Тобой все семьи народов.
22.29 Ибо у ЙХВХ царство, а правитель — в народах.
22.30 Вкусят и задержатся все жирные земли в присутствии Его, преклонятся все спускающие прах и душу свою не живую.
22.31 Потомство будет служить нам — сосчитает у Адни (Господа) поколение.
22.32 Придут и поведают праведность Его народу рожденному - что делать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий